Pòczątczi interdiscyplinarnégò artisticzno-nôùkòwò-religijnégò projektu, jaczi sã zwie Verba Sacra – Modlitwy Katedr Polskich sygają Jëbleùszowégò Rokù 2000, czedë w bùdinkù pòznańsczi Archikatédralny Bazyliczi reżiséra P. Basyńsczi zaczął cykl pòtkaniów ze słowama Swiãtëch Pismionów we wëkònanim bëlnëch pòlsczich aktorów (→ kaszëbizna w Kòscele).
Zainteresowanié tą fòrmą pòznôwaniô Bòżégò Słowa rozszerzwiło sã wnet na całą Pòlskã. W 2003 r. pòjawiła sã ùdba prezentowaniô Kaszëbsczi Biblii w tłómaczenim ò A. Sykòrë OFM. Bëlny òdbiór pierszi taczi prezentacji w Pòznanim (14.12.2003) doprowadzył do cygniãcô dali tegò cyklu na Kaszëbach. W latach 2004–2020 rok w rok w stëcznikù w bùdinkù kòlegiatë pw. sw. Trójcë we Wejrowie brzëmiałë słowa Swiãtëch Pismionów w kaszëbsczim jãzëkù, wëpòwiôdóné przez aktórkã Danutã Stenkã. Òb czas wëdarzeniô bëło téż wiedno wëstąpienié prezydenta miasta K. Hildebrandta, teòlogiczny kòmentôrz ò. prof. A. Sykòrë i filologiczny kòmentôrz prof. J. Trédra (w latach 2004–2015) abò prof. B. Walczaka.
Prezentowóné bëłë taczé hewò biblijné tekstë, przetłómaczoné z greczi i hebrajsczégò jãzëka na kaszëbsczi jãzëk przez ò. A. Sykòrã: Ewanielie Dzectwa i Prolog Ewanielie wedle sw. Jana (2004), Nôstarszé kaszëbsczé biblijné tekstë (2005), Ewanieliczné przëpòwiôstczi (2006), Ewanieliô wedle sw. Marka (2007), Ewanieliô według sw. Jana (2008), Ewanieliô wedle sw. Mateùsza (2009), Ewanieliô wedle sw. Łukasza (2010), Knéga Psalmów (2011–2013), Knéga Zôczątków (2014), Knéga Zôczątków. Dzeje Józefa (2015), Knéga Wińdzeniô (2016), Knéga Kòheleta (2017), Apòkalipsa sw. Jana (2018), Lëstë sw. Jana (2019), Knéga Pòwtórzonégò Prawa (2020).
Spòmidzë 17 edicjów Verba Sacra we Wejrowie nôgłosni bëło ò prezentacji z 2005 r., jaczi spòdlim bëłë nôstarszé kaszëbsczé biblijiné tekstë, pòchôdającé z dokazów Sz. Krofeya, M. Pòntanusa i Perykop smołdzińskich. Dzãka wespółrobòce D. Stenczi z jãzëkòznajarzã prof. J. Trédrã ùczãstnicë wëdarzeniô mòglë słëchac brzëmieniô kaszëbsczi mòwë sprzed 500 lat.
Wiôlgą rolã w prezentacjach Kaszëbsczi Biblii trzimała mùzyka, jakô sygała do zwãkòwi regionalny lëteraturë, dokazów pòlsczégò i eùropejsczégò barokù, a w slédnëch latach téż jazzu. Starã ò mùzyczny part Verba Sacra mielë za régą: W. Frankòwskô (2004–2008), T. i W. Kòrthals (2009–2010), C. Pacórk (2011-2020) razã z rôczonyma mùzykama.
Wielota edicjów brzadowała brëkòwnotą ùrozmajiceniô donëchczasny fòrmë wëdarzeniô. W latach 2014–2016 òkòma D. Stenczi wëstąpił ò. J. Waszkòwiak OFM, chtëren prezentowôł wëbróné słowné dzélëczi w hebrajsczim jãzëkù. W 2014 r. kòl aktórczi pòjawiła sã czilepersonowô grëpa dzecy – przedstôwców nômłodszégò pòkòleniô Kaszëbów (2014). Nowizną bëła biblijnô prowadzëna we wëkònanim Kaszëbsczich Misterników towarzącô Verba Sacra we Wejrowie w latach 2015–2016.
Gremialny udział Kaszubów w dorocznym spektaklu słowa i muzyki dowodził wagi wydarzenia, którego ciągłość przerwała pandemia.
Witosława Frankowska
Bibliografiô:
- Rogacka I., Verba Sacra 2015. Biblia po kaszubsku w Wejherowie, „Wejherowski Rocznik Kulturalny”, 2015, nr 2, s. 192-193
- Verba Sacra. Modlitwy Katedr Polskich. Biblia Kaszubska. Verba Sacra w Wejherowie 2004-2008, òbr. A.R. Sikora, Wejrowò 2008
- Verba Sacra – programòwé ksążeczczi 2004–2020 z gwôsnëch zbiorów
Ikònografiô:
- Òdj. W. Frankòwskô
- Òdj. W. Frankòwskô
- Òdj. É. Kamińsczi
- Òdj. W. Frankòwskô



